-
1 совершить оборот
vgener. apriņķot (ko) (вокруг чего) -
2 оборот
оборот м 1. Wendung f c; Schwenkung f c (перемена направления) (тж. воен.); Umdrehung f c (колеса'') триста оборотов в минуту dreihundert Umdrehungen pro Minute совершить оборот вокруг Земли eine Umdrehung um die Erde machen 2. (направление) Wendung f дело приняло новый оборот die Sache bekam ( nahm] eine neue Wendung 3. эк. Umlauf m 1a*; Umsatz m 1a* (товарооборот); Verkehr m 1 (торговля) пустить в оборот тж. перен. in Umlauf bringen* vt ( setzen vt] 4. (оборотная сторона) Rückseite f c; Kehrseite f c смотри на обороте bitte wenden (сокр. b. w.) 5. (в языке) Wendung f оборот речи Redewendung f а взять кого-л. в оборот jem. (A) ins Gebet nehmen*; sich (D) jem. (A) tüchtig vornehmen* -
3 оборот
м1) Wendung f; Schwenkung f ( перемена направления) (тж. воен.); Umdrehung f ( колеса)триста оборотов в минуту — dreihundert Umdrehungen pro Minuteсовершить оборот вокруг Земли — eine Umdrehung um die Erde machen2) ( направление) Wendung fдело приняло новый оборот — die Sache bekam ( nahm) eine neue Wendungпустить в оборот (тж. перен.) — in Umlauf bringen (непр.) vt ( setzen vt)4) ( оборотная сторона) Rückseite f; Kehrseite fсмотри на обороте — bitte wenden (сокр. b.w.)5) ( в языке) Wendung f••взять кого-либо в оборот — j-m (A) ins Gebet nehmen (непр.); sich (D) j-m (A) tüchtig vornehmen (непр.) -
4 оборот
[см. совершить … оборотов вокруг; см. тж. высокооборотный; обращение; син. виток]After 10 orbits round the Moon the spaceship returned to Earth… -
5 оборотиться
2) ( превратиться) convertirse (непр.), transformarse (en)3) ( совершить оборот) girar vi* * *2) ( превратиться) convertirse (непр.), transformarse (en)3) ( совершить оборот) girar vi -
6 girar
гл.1) общ. (вертеть, вращать) крутить, (вокруг своей оси) перевернуться, (вокруг своей оси) переворотиться, (вращаться) вертеть, (вращаться, вертеться) крутиться, (вращаться, описывать круги) кружиться, (перед глазами, в памяти и т. п.) плыть, (перед глазами, в памяти и т. п.) поплыть, (переслать) перевести, повернуть, повернуться, поворачивать, поворачиваться, кружить (en torno de), рассылать (циркуляры и т. п), вращаться2) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т. п.) вертеть, (совершить оборот) оборотить, (суетиться) юлить3) тех. вращать, отклоняться (от начального направления)4) юр. вести дела, выписывать, пересылать, трассировать, переводить (деньги), пускать в оборот (капитал), подписывать (ордер на арест)5) экон. выписывать тратту, выписывать чек, находиться в обращении, выставлять (чек, тратту), индоссировать, обращаться, отправлять денежный перевод6) бизн. вертеться, кружиться, делать поворот (об улице и т.п.), выдавать (векселя и от.п.) -
7 оборотиться
1) разг. ( повернуться) revolverse (непр.), volverse (непр.)2) ( превратиться) convertirse (непр.), transformarse (en)3) ( совершить оборот) girar vi -
8 apriņķot
гл.общ. обращаться (вокруг чего), (ko) совершить оборот (вокруг чего) -
9 obiec
obie|c\obiecgnie, \obiecgł, \obiecgnięty сов. 1. обежать;2. (о planetach itp.) совершить оборот (вокруг чего-л.); 3. облететь; wieść \obiecgła miasto весть облетела город+1. obiegnąć, oblecieć 3. oblecieć
* * *obiegnie, obiegł, obiegnięty сов.1) обежа́ть2) (o planetach itp.) соверши́ть оборо́т (вокруг чего-л.)3) облете́тьwieść obiegła miasto — весть облете́ла го́род
Syn: -
10 оборотить
сов., вин. п., разг.1) volver (непр.) vtобороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio
2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vtобороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien
* * *сов., вин. п., разг.1) volver (непр.) vtобороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio
2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vtобороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien
* * *vcolloq. (ïîâåðñóáüñà) revolverse, (ïðåâðàáèáü) convertir, (ïðåâðàáèáüñà) convertirse, (совершить оборот) girar, transformar, transformarse (en), volver, volverse -
11 оборотиться
2) ( превратиться) convertirse (непр.), transformarse (en)3) ( совершить оборот) girar vi* * *1) ( повернуться) разг. se retourner, se tourner2) (в сказках - превратиться в кого-либо, во что-либо) se transformer ( или se changer) en qn, en qch -
12 apriņķot
darb.v. совершить оборот (вокруг чего); обращаться (вокруг чего)LKLv59 -
13 come full circle
Большой англо-русский и русско-английский словарь > come full circle
-
14 come full circle
совершить полный оборот, вернуться в исходную точкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > come full circle
-
15 to come full circle
совершить полный оборот, вернуться в исходную точку -
16 tour
I f1) башня••2) строение ( в форме башни); дом-башня; небоскрёб, высотное здание3) вышка4) тех. башенный холодильник5) ладья ( в шахматах)II mtour à plateau horizontal — карусельный токарный станокfait au tour — 1) точёный, безукоризненно сделанный 2) прекрасно сложённый3) вращающийся цилиндрический шкаф (для передач, у входа - в монастыре, больнице и т. п.)4) поворотный стол ( для передачи тарелок из кухни в столовую); разделочный столIII mtour de vis — затяжка винтаpartir au quart de tour — 1) заводиться с четверти оборота 2) перен. очень легко, быстро заводитьсяprendre des tours — набирать обороты, скоростьquarante-cinq tours — долгоиграющая пластинка в 45 оборотов••en un tour de main — в один миг, мигом2) обход; объездtour de France — традиционная велогонка вокруг Франции, "Тур де Франс"faire le tour de la ville — объехать городfaire le tour de la maison — обойти вокруг домаfaire le tour du monde — совершить кругосветное путешествиеfaire son tour de... — совершить деловую поездку по...faire le tour du propriétaire — обойти свои владения••faire le tour de qch — сделать обзор чего-либоfaire son tour de France ист. — обойти Францию, совершенствуясь в своём ремеслеtour de table — 1) поочередной опрос мнений участников обсуждения ( сидящих за одним столом) 2) совещание акционеров, инвесторовtour de chant — сольный концерт исполнителя песен3) прогулка, поездкаfaire un tour — совершить прогулку; пройтись, выйти ненадолго4) окружность; обхватcette ville a dix kilomètres de tour — этот город имеет десять километров в окружностиtour de taille — окружность, обхват талии, талияle tour du visage — овал лицаle tour des yeux — обвод глаз5) ход, направление, оборот (мысли, дела)le tour des événements — ход, поворот событийdonner le tour швейц. — 1) благоприятно развиваться ( о болезни) 2) завершать работуjouer un mauvais tour à qn — подвести кого-либоtour de force — проявление силы; ловкая штука; сложное делоc'est un vrai tour de force — это настоящий подвигtour de prestidigitation, tour de passe-passe, tour d'adresse — фокусjouer [faire] un tour à qn — сыграть с кем-либо шуткуfaire un tour de cochon à qn — подложить свинью кому-либо••7) очередьc'est votre tour de répondre — ваша очередь отвечатьà tour de rôle, tour à tour loc adv — поочерёдно, по очередиun tour de phrase — оборот речи, выражениеtour d'esprit — склад ума10) тур ( в избирательной кампании)scrutin à deux tours — голосование в два тура11) спорт круг, тур12)tour de cou — горжетка; шейный платок13)faire des tours et des détours — петлять, извиваться (о дороге, о реке)15) хореогр. пируэтtour en l'air — прыжок с оборотами -
17 rivolu·o
тех. полный оборот, оборот на 360° (при вращении вокруг своей оси); тех. оборот (единица измерения); астр. полный оборот, однократное обращение (при обращении по орбите); ср. rotacio \rivolu{}{·}o{}a: \rivolu{}{·}o{}{·}a surfaco геом. поверхность вращения \rivolu{}{·}o{}{·}a solido геом. тело вращения \rivolu{}{·}o{}{·}i vn тех. сделать полный оборот, сделать оборот на 360°, повернуться на 360°; астр. сделать полный оборот, совершить однократное обращение; ср. rotacii, turniĝi. -
18 go
v 1. ходить, идти, ездить; 2. посещать, ходить; 3. (глагол-связка) собираться что-либо делать: to be going to do smth; 4. становиться; 5. (глагол-связка) делать что-либо: to go doing smth (1). Русскому глаголу ходить соответствуют английские глаголы to go и to walk. Глагол to go в этом значении относится к глаголам, которые не употребляются без обстоятельственных слов (обстоятельства места, образа действия) в отличие от глагола to walk, который этого не требует: to go slowly, to go there, to go there right away. Таким образом, русское Я люблю ходить соответствует I like walking.Ребенок уже ходит — The baby can walk.
Мы пойдем или поедем автобусом? — Shall we walk or go by bus?
Если глагол to go употребляется без обстоятельств, то он обозначает уходить, покидать:It is already late and I must go — Мне уже пора идти/уходить.
(2). В значении 2. посещать глагол to go сочетается с небольшой группой существительных, обозначающих регулярную деятельность человека:to go to school — ходить в школу/посещать школу/учиться в школе;
to go to college — учиться в колледже;
to go out to work — ходить на работу/на службу, работать;
to go to church — ходить в церковь.
В этих сочетаниях существительные употребляются без артикля. (3). В значении 3. глагол to go образует оборот to be going to do smth — собираться, намереваться что-либо сделать и употребляется для выражения предсказуемого действия в будущем, по отношению к которому говорящий принял решение или имеет планы и намерения совершить это действие, в отличие от формы будущего ( I will, I shall), которая такого предварительного решения не обозначает. I will do smth предполагает готовность говорящего совершить это действие:He is tired of taking a bus every morning, so he is going to buy a car.
That's exactly what I was going to say.
Cp. There is something wrong with the lock. Could you help me? — Certainly, I will try and fix it after dinner.
Оборот to be going не употребляется в сочетании с глаголом to go:I am going to the South next week — На следующей неделе я еду на юг.
(4). В значении 4. глагол to go относится к глаголам становления, обозначающим приобретение какого-либо отрицательного качества и употребляется с небольшой группой градуальных прилагательных:to go blind (deaf) — слепнуть (глохнуть);
to go bad — портиться, тухнуть.
(5). В значении 5. глагол to go употребляется с последующим глаголом в форме герундия:to go boating — поехать кататься на лодке;
to go skiing — поехать кататься на лыжах.
(6). For go 1. see come, v. (7). For go 4. see become, v. -
19 go
[gəʊ]v(went, gone)1) идти, ходить, направляться, следовать, ехатьHe is going abroad. — Он едет за границу.
There is a train that goes there twice a week. — Есть поезд, который ходит туда два раза в неделю.
They went for a trip to Windsor. — Они поехали на экскурсию в Виндзор.
He goes to the South every year. — Каждый год он ездит на юг.
- go home- go along the road
- go down the street
- go up the street- go to a shop- go up and down the street
- go up stairs- go by rail- go for a walk
- go for a ride- go on a trip- go on a excursion
- go on a journey
- go on a visit
- go on a tour
- go on horseback- go in- go in a carriage- go to the window
- go to a party
- go to a meeting
- go to the country2) посещать, ходить3) работать, ходить (о механизмах)- machine goes- clock goesIt's exactly what I was going to say. — Это как раз то, что я собирался сказать.
I'm going to see him tomorrow. — Я увижу его завтра. /Я собираюсь повидать его завтра.
5) становиться- go mad- go bad- go to sleep- be to bed6) гласитьShe has gone shopping. — Она пошла за покупками/по магазинам.
To go through thick and thin. — ◊ Пройти сквозь огонь, воду и медные трубы.
It goes without saying. — ◊ Само собой разумеется. /Куй железо, пока горячо.
Easy come, easy go. /Light come, light go. — ◊ Легко нажито, легко прожито.
- go doing smth- go swimming
- go skating•USAGE:(1.) Русскому глаголу ходить соответствуют английские to go и to walk. Глагол to go в этом значении относится к глаголам, которые не употребляются без обстоятельственных слов (обстоятельства места или образа действия) в отличие от глагола to walk, который этого не требует: to go slowly, to go there, to go there right away. Таким образом, русское словосочетание "Я люблю ходить" соответствует английскому I like walking: ребенок уже ходит the baby can walk; мы пойдем или поедем автобусом? shall we walk or go by bus. Если глагол to go употребляется без обстоятельств, то он обозначает уходить, покидать: it is already late and I must go поздно, и мне уже пора идти/уходить. (2.) В значении 2. посещать глагол to go сочетается с небольшой группой существительных, обозначающих регулярную деятельность человека: to go to school ходить в школу/посещать школу/учиться в школе; to go to college учиться в колледже; to go out to work ходить на работу/на службу/работать; to go to church ходить в церковь. В этих сочетаниях существительные употребляются без артикля. (3.) В значении 3. глагол to go образует оборот to be going to do smth - собираться/намереваться что-либо сделать и употребляется для выражения предсказуемого действия в будущем, по отношению к которому говорящий принял решение или имеет планы и намерения совершить это действие, в отличие от формы будущего (I will, I shall), которая такого предварительного решения не обозначает. I will do it предполагает готовность говорящего совершить это действие: He is tired of taking a bus every morning, so he is going to buy a car. That's exactly what I was going to say. ср. There is something wrong with the lock. Could you help me? - Certainly. I will try and fix it after dinner. Оборот to be going не употребляется в сочетании с глаголом to go: I am going to the South next week на следующей неделе я еду на юг. (4.) В значении 4. глагол to go относится к глаголам становления, обозначающим приобретение какого-либо отрицательного качества, и употребляется с небольшой группой градуальных прилагательных: to go blind (deaf) слепнуть (глохнуть); to go bad портиться/тухнуть. (5.) В значении 5. глагол to go употребляется с последующим глаголом в форме герундия: to go boating поехать кататься на лодке; to go skiing поехать кататься на коньках. (6.) For go 1.; See come, v (7.) For go 4., 6.; See become, v -
20 tour
tuə
1. сущ.
1) а) обращение, оборот, цикл б) обход караула в) смена (на фабрике и т. п.) г) круг( обязанностей), объем ответственности
2) срок, период tour of duty
3) а) путешествие, поездка, турне;
тур, экскурсия to conduct, operate a tour ≈ проводить экскурсию to make a tour of Russia ≈ путешествовать по России to organize a tour ≈ организовывать экскурсию barnstorming tour city tour concert tour goodwill tour grand tour organized tour package tour sightseeing tour student tour study tour Syn: journey б) объезд, тур Syn: journey
2. гл.
1) совершать объезд, обход
2) а) совершать путешествие, путешествовать б) театр. показывать (спектакль) на гастролях путешествие;
поездка;
турне - wedding * свадебное путешествие - organized * организованная поездка - conducted * путешествие с гидом - goodwill * поездка доброй воли - * of Europe, European * поездка по Европе - world *, * round the world кругосветное путешествие - the grand * (историческое) путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образования - to make a * of Western Europe совершить турне по Западной Европе - to start on a * отправляться в путешествие - to be on a * путешествовать - we were on a * through England мы путешествовали по Англии (театроведение) гастрольная поездка, турне - to be on * гастролировать обзор - to make a * of all the problems confronting the West обозреть /рассмотреть/ все проблемы, стоящие перед Западом прогулка, экскурсия - sight-seeing * экскурсия с целью осмотра достопримечательностей - walking * пешеходная экскурсия - a * of the new school осмотр новой школы - to make a * of the old castle осмотреть старый замок - to set out on a walking * выйти на прогулку тур, объезд;
рейс - * of inspection инспекторский объезд обход караула (специальное) обращение, оборот, цикл круг (обязанностей) смена (на фабрике) ;
вахта срок - * of duty пребывание в должности;
срок службы;
дежурство;
наряд( устаревшее) накладные волосы совершать путешествие, экскурсию, турне - to * (all over) the world совершать кругосветное путешествие - to * in /through, about/ a country совершать поездку по стране - to * France посетить Францию;
путешествовать по Франции совершать (театральное) турне, гастрольную поездку - the whole company are *ing in England вся труппа сейчас на гастролях в Англии совершать объезд, обход - to * England with a camera ездить по Англии с кинокамерой - to * the Moscow University осмотреть Московский университет( театроведение) показывать спектакль на гастролях - to * a children's theatre play показывать пьесу для детей демонстрироваться - the play will * (in) the provinces спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городах circular ~ круговой рейс collective ~ групповой рейс conducted ~ туристическая поездка ~ путешествие, поездка;
турне;
экскурсия;
to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу;
a foreign tour путешествие за границу the grand ~ ист. путешествие по Франции, Италии, Швейаарии и др. странам для завершения образования guided ~ туристическая поездка guided ~ экскурсия inclusive ~ туристическая поездка с оплатой всех услуг ~ путешествие, поездка;
турне;
экскурсия;
to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу;
a foreign tour путешествие за границу ~ театр. показывать (спектакль) на гастролях;
they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях package ~ туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг study ~ научная командировка ~ театр. показывать (спектакль) на гастролях;
they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях tour круг (обязанностей) ~ обращение, оборот;
цикл ~ обход караула ~ театр. показывать (спектакль) на гастролях;
they toured " Othello " они играли "Отелло" на гастролях ~ путешествие, поездка;
турне;
экскурсия;
to make a tour of the Soviet Union путешествовать по Советскому Союзу;
a foreign tour путешествие за границу ~ смена (на фабрике и т. п.) ~ совершать объезд, обход ~ тур, объезд ~ совершать путешествие (театральное и т. п.), турне (through, about, of) ;
to tour (through) a country путешествовать по стране ~ совершать путешествие (театральное и т. п.), турне (through, about, of) ;
to tour (through) a country путешествовать по стране ~ of duty дежурство;
наряд ~ of duty стажировка;
пребывание в должности
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Оборот капитала — кругооборот капитала, взятый не как отдельный акт, а как периодический процесс возобновления и повторения движения всего авансированного капитала (см. Капитал авансированный). В процессе воспроизводства капитал проходит сферы производства … Большая советская энциклопедия
Режимы аварийного прекращения полёта МТКК Спэйс Шаттл — Панель управления режимами аварийного прекращения полёта шаттла «Челленджер», фотография сделана во время полёта STS 51 F. Режимы аварийного прекращения полёта МТКК «Спейс шаттл» (англ. Space Shuttle abort modes) особые аварийные процедуры,… … Википедия
Режимы аварийного прекращения полёта МТКК Спейс шаттл — Панель управления режимами аварийного прекращения полёта шаттла «Челленджер», фотография сделана во время полёта STS 51 F. Режимы аварийного прекращения п … Википедия
Режимы аварийного прекращения полета МТКК Спэйс Шаттл — Панель управления режимами аварийного прекращения полёта шаттла «Челленджер», фотография сделана во время полёта STS 51 F. Режимы аварийного прекращения полёта МТКК «Спейс шаттл» (англ. Space Shuttle abort modes) особые аварийные процедуры,… … Википедия
оберну́ться — нусь, нёшься; сов. (несов. оборачиваться). 1. (несов. также обертываться). Повернуть голову, туловище назад, в сторону. [Райский] услышал сзади себя шаги и с живостью обернулся: пришел Аянов. И. Гончаров, Обрыв. Барабанщик запевала обернулся… … Малый академический словарь
обороти́ться — рочусь, ротишься; сов. (несов. оборачиваться). 1. устар. и разг. Повернуть голову, туловище в сторону, назад; обернуться, повернуться. Ибрагим с живостию оборотился, и молодой Корсаков обнял его с радостными восклицаниями. Пушкин, Арап Петра… … Малый академический словарь
ОБЕРНУТЬСЯ — ОБЕРНУТЬСЯ, обернусь, обернёшься, совер. 1. (несовер. оборачиваться и обертываться). Повернуться, повернуть голову, туловище в сторону назад. «Он обернулся в ту сторону, куда она глядела.» А.Тургенев. «Не гляди на нее, обернись ты к ней задом.» А … Толковый словарь Ушакова
Варахамихира — वराहमिहिर Дата рождения: 505 год(0505) Дата смерти: 587 год(0587) Научная сфера … Википедия
Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия